歡迎光臨

[長野縣] ショ―紀念教堂,避暑勝地輕井澤的發源地


[拜訪日期:105/7/25]


  江戶時期的輕井澤和現在是完全不一樣的。由於天氣寒冷,農作物生長不易,當地的收入仰賴旅客路過的住宿費用。然而明治時代「中仙道」開通了以後,輕井澤突然失去了收入的來源。當時的日本還沒有高冷蔬菜,因而輕井澤是個連供應食物都很困難的貧窮村落。


  直到明治17年(1884)碓氷(うすい)新路通車後,幾乎完全沒有旅客進入輕井澤了。這個情況因為一個加拿大出生、英國籍傳教士的來訪而大大的逆轉,這名傳教士就是亞歷山大克勞夫Alexander‧Croft‧Shaw)。


 


  明治19年(1886)時,在偶然的機會下,亞歷山大·克勞夫·蕭和他的英語教師朋友-詹姆士狄克生路過了輕井澤,涼爽的天氣讓他們想起了蘇格蘭的風景。感動於這片「沒有屋頂的醫院」(「屋根のない病院」),他們向已經休業的旅館龜屋提出了借住一個夏天的請求,而龜屋的主人佐藤萬平則是抓住這個機會學習外國人的生活習慣、以及招待他們的方式,到了1894年,龜屋將一部分改裝為西式設計,隔年改名為万平ホテル。


  蕭似乎非常喜歡輕井澤,他在明治21年(1888)時於舊輕井澤的大塚山建造了一間小別墅,還向傳教士及日本的知識份子們介紹這裡是一個非常好的渡假地點,因而有許多的外國人、財經界、文人、藝術家們紛紛來此地建造別墅,甚至建造了教堂。


蕭紀念教堂內部




  當時歐美人士無法輕易地往返日本與其故鄉(船期需要數月),東京的夏天對他們來說是酷暑難耐,輕井澤則是遠離酷暑的好地方。明治26年(1893)碓氷新鉄道通車後進一步帶動了輕井澤的發展,讓他脫胎換骨、成為一個飄散著西洋文化氣息的豪華別墅區,「避暑地・軽井沢」的地位逐步形成。


  我們可以從輕井澤的特產觀看西方文化對這個地方的影響果醬、香腸、火腿、麵包,這些都是輕井澤飲食受西方影響的證據。


  而對輕井澤影響最深的蕭,他的小別墅儼然成為輕井澤渡假的「起源」,昭和初期時輕井澤教會將這間小別墅移到教會的土地內(位於紀念教堂後方),昭和61年(1986)開始修復,平成8年(1996)時捐給輕井澤町,目前也是個觀光的景點


  


 




 


 


  同場加映:蕭紀念教會對面的松尾芭蕉碑。這是天保14年(1843)由他的門生小林玉蓬于松尾芭蕉150年忌日時所立的碑,是從「野ざらし紀行」中節錄出來的,詩的內容在詠嘆積雪如白銀的早晨:「馬をさへ なかむる雪の あした哉」


 


 




 


ショーハウス記念館


http://www.town.karuizawa.lg.jp/www/contents/1001000000969/index.html


http://kanko.town.karuizawa.nagano.jp/sightseeing/009.php


北佐久郡軽井沢町軽井沢57-1


Tel:0267-42-4740


開館時間:9:00~17:00 7~99:00~18:00


休館日:每周四、每年114日至翌年331


沒有留言:

張貼留言